PASSO

PASSO
m
-P748

passo falso

-P749

fare (или muovere) un passo falso

-P750

un passo indietro

-P751

passi da gigante

-P752

a passi da gigante

-P753

fare passi da gigante

-P754

passo della morte

-P755

passo dell'oca

-P756

passo più lungo della gamba

-P757

fare il passo più lungo della gamba

-P758

dubbio (или difficile, arduo, doloroso) passo

-P759

quattro (или due) passi

-P760

fare due (или quattro) passi

-P761

sala (или corridoio) dei passi perduti

-P762

ad un passo

-P763

al passo con qc

a passo di corsa

см. -C2797
-P764

a passi di formica

-P765

a passo di funerale

-P766

a passo di lumaca (или di tartaruga)

— andare (или camminare) a passo di lumaca

см. -L856
-P767

a passo di lupo

-P768

a passo a passo

-P769

di passo in passo (тж. passo dietro passo)

-P770

a passo saldo

-P771

con passo superbo

-P772

a passo svelto

a passo di tartaruga

см. -P766
-P773

a passo (или con i passi) di velluto

-P774

di buon passo

-P775

a due (или a quattro) passi

-P776

a gran passo

-P777

di pari passo

-P778

a pieno passo (тж. a pieni passi)

a quattro passi

см. -P775
-P778a

di questo passo

-P779

allungare (или addoppiare, stendere, studiare) il passo

-P780

andare d'un passo con qd

-P781

aprire il passo

-P782

aprirsi il passo

-P783

avere il passo corto

-P784

battere il passo

-P785

cedere il passo

-P786

contendere il passo a qd

dare mano e passo

см. -M584
-P787

dare passo a qc

-P788

dare passo a qd

-P789

dare un passo

-P790

dare (или lasciare) il passo

-P791

dirigere i propri passi verso... (или a...)

-P792

errare il passo

-P793

essere a mal passo

-P794

essere a un passo

-P795

fare un passo avanti (или innanzi)

-P796

fare un passo avanti e uno indietro

-P797

fare il passo della mosca

-P798

fare il passo secondo la gamba

-P799

fare un passo alla volta

-P800

fare i primi passi (или il primo passo)

-P801

fare tre passi su una lastra (или su, in, sopra un mattone)

-P802

fare l'ultimo passo

-P803

fermare il passo

-P804

fermare i passi

-P805

guidare (или reggere) i passi di qd

-P806

impedire il passo

-P807

impuntare ad ogni passo

lasciare il passo

см. -P790
-P808

marcare (или segnare) il passo

-P809

misurare i passi

-P810

misurare il passo alla gamba

-P811

misurare il terreno coi passi

-P812

mozzare i passi

-P813

(appena) muovere il passo

-P814

muovere dei passi

-P815

non muovere un passo

-P816

muovere i primi passi

-P817

perdere i passi

-P818

pigliare (или prendere) il passo (или i passi)

-P819

pigliare il passo innanzi

-P820

prendere il passo verso...

-P821

procedere a passo d'uomo

-P822

raccogliere i passi

reggere i passi di qd

см. -P805
-P823

rifare i suoi passi

segnare il passo

см. -P808
-P824

seguire passo per passo

-P825

seguitare i passi di qd

-P826

staccare il passo

stendere il passo

см. -P779
-P827

stringere il passo

studiare il passo

см. -P779
-P828

tenere il passo

-P829

tornare un passo indietro (или addietro)

-P830

tornare sui propri (или suoi) passi

-P831

travagliare il passo a qd

-P832

uscire di passo

-P833

volgere i passi a...

adagio ai mali passi!

см. -A259
-P834

chi può andar di passo per l'asciutto, non trotti per il fango

i denari vengono di pa:»o e se ne vanno di galoppo

см. -D134
-P835

a passo a passo si va a Roma

la paura fa i passi lunghi

см. -P906
-P836

il peggio passo è quello dell'uscio (тж. il primo passo è il più difficile)

tutto sta nel fare i primi passi

см. -T994

e via di questo passo

см. -V522

Frasario italiano-russo. 2015.

Игры ⚽ Поможем написать реферат

Полезное


Смотреть что такое "PASSO" в других словарях:

  • passo (1) — {{hw}}{{passo (1)}{{/hw}}agg. Appassito: uva passa. ETIMOLOGIA: dal lat. passus, part. pass. di pandere ‘stendere (al sole per asciugare)’. passo (2) {{hw}}{{passo (2)}{{/hw}}s. m. 1 Ognuno dei movimenti che l uomo o gli animali compiono, con gli …   Enciclopedia di italiano

  • passo — adj. Que secou ao sol ou a que se retirou umidade (ex.: figos passos, uvas passas). = PASSADO, SECO   ‣ Etimologia: latim passus, a, um, particípio passado de pando, ere, estender, abrir, mostrar, expor ao sol   • Confrontar: paço. passo adj.… …   Dicionário da Língua Portuguesa

  • Passó — Wappen Karte …   Deutsch Wikipedia

  • Passo — oder Schritt war ein altes Längenmaß in Italien, Spanien und Portugal. In Lissabon nannte man den geometrischen Schritt Passo geometrico. Dieser hatte 1,65 Meter und glich 7 ½ Palmos In Neapel war 1/7 Passo ein Palmo. Das Längenmaß Passo war vom… …   Deutsch Wikipedia

  • Passô — Saltar a navegación, búsqueda Passô Freguesia de Portugal …   Wikipedia Español

  • Passô — is a Portuguese hamlet located in the parish of Terroso, Póvoa de Varzim …   Wikipedia

  • Passo [1] — Passo (ital.), Schritt, als Maß …   Pierer's Universal-Lexikon

  • Passo [2] — Passo, Fluß im mexicanischen Staate Veracruz, auf der Meerenge von Tehuantepec, fällt in den Mexicanischen Meerbusen …   Pierer's Universal-Lexikon

  • Passo — Passo, ital., Schritt …   Herders Conversations-Lexikon

  • passo — 1pàs·so s.m. FO 1a. ciascuno dei movimenti compiuti dagli arti inferiori nella deambulazione: muoversi con passi veloci | distanza che si può coprire con un passo: questa stanza misura sei passi 1b. orma che un piede, una zampa lascia nel terreno …   Dizionario italiano

  • passo — passo1 agg. [lat. passus, part. pass. di pandĕre stendere ; quindi steso a seccare, ad appassire ]. [che è stato fatto seccare: uva p. ] ▶◀ appassito, passito, secco.   passo2 s.m. [lat. passus us, der. di pandĕre aprire, stendere ; in origine,… …   Enciclopedia Italiana


Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»